Last year Sue from Whispering Gums and I exchanged some comments on each other blogs about our Austen-dedicated bookcases. Shortly after, Sue sent me (all the way from Australia!) “Jane Austen: Antipodean Views”, edited by Susannah Fullerton, President of the Jane Austen Society of Australia, and Anne Harbers.
It is the Antipodean counterpart of a 2000 book called Jane Austen: A Celebration, a collection of opinions about Jane Austen from famous Britons. Fullerton and Harbers were curious about the impact (if any) of Austen on a part of the world as far away as it’s physically possible from where she lived and wrote. They sent letters “in the hundreds” to Australians and New Zealanders from all walks of live asking
(…) for a personal response to Jane Austen. We wanted to know if the letters’ recipients could remember a first reading of a Jane Austen novel, if they re-read their books, if they were forced to read their books at school when they would rather be playing sports. We asked if their first reaction to Jane Austen hand changed over time, if the film versions of her books had been enjoyed or disliked and if Jane Austen aroused feelings of pleasure, warmth, indifference or loathing.
The result is a very fun and poignant book. Its biggest assert is the variety that the editors looked for, including several cartoons especially made for the occasion.
Some responses were four pages old, others a single sentence, some written by Professors of Literature, others by cartoonists, Archbishops, librarians, psychologists, race-horse breeders, Prime Ministers.
Some are serious, some are funny, some are emotional. I laughed out loud and even got a bit teary. All together they make a wonderful celebration of Austen and the way she connects so many people around the world. I couldn’t I really fell the “Antipodean” part, though. Apart from a reference here and there to a specific place, these letters could have been written in England, Canada or America.
Can someone out there please compile a similar thing for non-English-speaking countries, where Austen is not compulsory reading in school? I don’t find the fact that an Australian high-school student reads and loves Austen that special, but why would a Mongolian, Yemenite or Croat? How cool would such a book be?
Here are some great quotes:
(My favorite of all letters was by) John Marsden, writer of teenage fiction:
I’ve deliberately refrained from reading Persuasion so that I would never get to the point where I had no more Jane Austens to read. When the doctor, with grave countenance, gives me the news that I have only three months, the grief will be mitigated by delight that at last I am allowed to read Persuasion. In the meantime, I’m avoiding crossing roads when busses are in sight.
Murray Ball, cartoonist, author:
Anyone able to have her chaste, fully clothed, never so much as “felt up” heroine discussed seriously by a first Fifteen changing room of a boys high-school cannot be considered to be anything less than a genius.
Dr Gideon Maxwell Polya, reader and Associate Professor in Biochemistry, author of Jane Austen and the Black Hole of British History:
Jane Austen’s most profound message for me is that no matter who, where or what we are, we are empowered by the sensible expression of our thoughts.
Professor Elizabeth Jolley, Writer, Chair of Creative Writing:
I find in old age, I have forgotten the novels, in particular the magic of being lifted into other lives and background. Re-reading is one of the Best Things of old age. Forgetfulness – it is live having a present.
Harry Smith, ex-coal miner:
I’m sure that any one paragraph can be taken at random and the thoughts behind it would present much food for thought and discussion.
Graeme Base, book author and illustrator:
Jane who?
Read for Advent with Austen.
***
Other thoughts: Whispering Gums (yours?)








7 comments
Comments feed for this article
December 22, 2011 at 6:49 pm
readingwithtea
I had heard the John Marsden quote before but I think it’s a great one. Sounds like I should have sought this one out for AWAusten?
December 23, 2011 at 12:02 am
Arti
… or Japanese, or readers in India. You’re absolutely right about a cross-cultural perspective, albeit I’ve read articles and reports saying how popular Jane is in non-English speaking world. But before we have a well researched and edited book on Jane’s influence world-wide, we welcome this one. Thanks for a wonderful review.
December 23, 2011 at 12:15 am
whisperinggums
So glad you liked it, Alex. I saw your email the other day and meant to reply but Xmas activities got in the way. Marsden’s is one of my favourites too … I love that quote. Elizabeth Jolley is one of my favourite writers and I sometimes think of her as an Antipodean Jane Austen. She’s much darker but her style is wickedly ironic.
And, Graeme Base? Who? Harrumph. (I’d forgotten that one … wonder why!?)
How’s your JA shelf going?
December 23, 2011 at 4:59 pm
Steph
John Marsden is a man after my own heart, since I too have refrained from reading Persuasion for that reason as well! I think my ability to dodge buses would probably be greatly diminished should I find myself in Australia or the UK, however, since all that traffic going the “wrong” way does my head in!
Also, this book sounds delightful. I love finding out about books that are so specific to a given region, PLUS it’s nice to see that Austen’s reach is so broad (not that I had any doubts!).
December 24, 2011 at 1:24 pm
Diane@BibliophileBytheSea
Wanted to stop by to wish you a wonderful Holiday; hope it means special time with family and friends.
January 3, 2012 at 12:53 pm
Iris
This sounds pretty much perfect. But I agree, a book on responses to Austen outside the English-speaking world where she is required reading material would be very interesting too!
January 5, 2012 at 1:09 am
Alex
@readingwithtea: it was really worth it. That quote reminded me of my favorite Lost character, Desmond, who carried around with him Dicken’s Our Mutual Friend for the same reasons.
@Arti: I’m there must something out there that is close to it. I kept thinking of Reading Lolita in Tehran – they read P&P.
@whisperinggums: I recently got a Hebrew edition of P&P! Thanks once again for take the trouble of sending me this, it was really worth it!
@Steph: I though of you when I read that. You have my respect, that takes a lot of self-control. I hope to be around when you do read it
@Diane: Thank you! Hope you had a wonderful time yourself!
@Iris: Exactly! I’d be ready to write a letter or be interview. let’s agree that if either of us is interview for such a project, we recommend that they talk to the other